Softcore and hardcore porn from Tumblr
search translated myself on PinDuck or ClipFuck or XXX search
submit your pics
@kazuma0932 performances left.Until the end, I want to challenge myself further so as to not stop my progress and I will do my best to become even better.As the series’ Ennoshita, Karasuno’s balancer, I will do my best to aid in smoothening the perfor
rebisdungeon: Anime-Tamae! Halloween Special Happy Halloween! Today I’ve drawn a new special page of “Anime-Tamae!”For I have no time to coop with the translator, English is written by myself. So your proofreading is very welcome! XD Neko-Kabocha
asaphluccas: “I swim against the current. Here, instead of the sea, only I can drown myself.” The first page of my zine entitled “Cômodo Incômodo” (something like Un-comfortable, idk how to translate it since it’s a pun) that I’ll
strawberrygreekyoghurt: I commissioned the translation for this doujinshi myself from desudesu. THAT’S RIGHT I’M CHOCOCORNET. I LOVE LUCKY STAR. The Boy Who’s Looking at You Part: ½
rabioheab: i just translated the lyrics for boom boom pow by the black eyed peas into chinese then back into english and i’m going to shit myself
free-scans: Animage August 2014 - Free! Eternal Summer high res scans Scanned and cleaned by myself. Magazine cover Table of content Page ½ Page ¾ Page 5 If there are any translations (either complete or partial) of this article, please
Old Xian weibo translations: “I rarely post my personal opinions online, but please give me a chance to express myself. Along with having more followers, my readership now includes all sorts of people, making it harder to get along with everyone
Nico Senpai Was Hypnotized by Ooshima Tomo [ Read Online ] | [ Download ] I don’t have anything to say for myself because it’s nicomaki and Ooshima Tomo. But if you really want to know how the process of our work really begins then I guess
UmiEri Pocky Game by tMnR [ Full Size ] DON’T LOOK AT ME. THIS RELEASE IS DEDICATED TO GIRLS IN BOXES. They forced me to work on this! I have nothing to say for myself, this is the last UmiEri from me. If you have to complain or compliment
Garden Sphere 2The first chapter of this manga was translated quite a while back, but it doesn’t seem to have been continued, so I’ll be picking this up myself! It’s really cute :3Link to the first chapter if you haven’t read it: http://mangakakalot.com/c
Rainbow 143Mildly annoyed at myself for taking so long, but hey, it’s finally done! Enjoy!Translated and edited by HyakaIf you are unable to view this, try these alternative links!https://issuu.com/hyakuros/docs/rainbow_143_finalhttps://imgur.com/a/XZDZ8
Otome wa Boku ni Koishiteru - Futari no Elder 12Woke up early to get this done, now time to reward myself with ramen~~ Also, this seems to be the last chapter of this volume, just one more volume to go and we’ll finish the series!Translated and edited
horistardust: [Wakatsuki Yumi’s Blog Translation] 2018.10.01 (English)Someday, when I’ll finally learn to know how to love myself…Someday, when I finally learn to know how to love myself…The overflowing thoughts and emotions is too huge and massive,that
kathyfujo: [MANGA] KURONEKO KARESHI NO AFUREKATA CHAPTER 2DOWNLOADHII~ It’s my first time translating mangaaaa~ well lemme introduce myself. I’m Kathy and currently project on this and will have another project hehe~Also, umm the page 27 of this
I Am The Bad Wolf I Create Myself
manwitch: jodeeeart: Had some time over the Easter break to squeeze in another personal piece. After doing so many master studies, I wanted to challenge myself to see if I could translate what I have learnt into an original piece, I’m actually pretty
obliviontoday: Source: ドラマCD後でクリ蒼マンガ Translated by myself: obliviontoday
ray-xenolabs reblogged your post: Biolabs Official jRO ProfilesThanks for Defining reticent! :33No problem! It was actually a word even I didn’t know, so I had to look it up myself. (Translating it from English to Finnish and then it made sense.) In
I need a translation of Castiel's warding tattoo.
silasdoer: edcapitola: ultimategayporn: He’s Italian, here’s the translation of what he’s saying: Hello guys, yesterday I shaved myself. Let’s see if you like that. As you can see it’s all well shaved. Look at that, it’s beautiful. The
trying to finish my genetic exam for tomorrow but I put on Harry Potter DH pt2 for background noise. Then decided to reward myself with internet for getting 10 questions done. Harry Potter was a really bad idea. I keep watching it instead of translating
rhysgraves: esmeriandreamer: cowardlyshitfish: viktor-zhjarnek: Blease stop Dutch is barely a respectable language as it already is #oh thank god i thought i was having a stroke (via) Translation because I like to torture myself :D “Oopsy-woopsy!
janematwain: The second part of Gem’s Garden cards! I am still not have no time to talk more than few sentences, because I am working hard on my film Rusalochka (that translate as The Little Mermaid). Sorry(I allowed myself to take a break doing
dysenterygay: In French you don’t say “Stop making these posts before I kill myself” you say “Encore une putain de message et je vais vous noyer dans un océan de sperme” which translates into, “One more fucking post and I’ll drown you
miyutan12: Thanks to Ichiki-san (Yasusada’s VA) for saying Kiyomitsu’s nails (fingers too probably from what i translate) are EROTIC I WANNA PUNCH MYSELF WAS THAT DREAM OR NOT AT LIVESTREAMING TOURABU EVENT WONFEST, THANK YOU VERY MUCH FOR GAVE
tsubakirindo: I-Chu’s season two trailer got released!Translation of the lines of the I-Chu under the cut! Keep reading
Mizuhara Kiko Gets "Posh", Grazia China, May 28th 2014
maddie-fishy-dragon: yesyooduck: sorry!!!!!!! google translate sorry X( More cutesy stuff~ (I’m more of a hard sinner myself but I can always make exceptions~)
Trying to immerse myself in Chinese so I’m not lost in translation in a month! #studyabroad #studychinese #mandarinishard
azureleon: talking-fedora: Someone shared this on Facebook and I haven’t seen this much stupid and this much goalpost-moving in a long time… #notallfeminist roughly translates to ‘I don’t consider myself part of the problem and therefore I
felkina: Translated Ahri doujinshi for those Ahri lovers out there (myself included x3)
theoptia:Adélia Prado, from The Mystical Rose: Selected Poems translated by Ellen Doré Watson; “A Good Cause”Text ID: Day escapes me, the hours, all the hours; / I write a poem and delude myself that I’ve / escaped sadness.
lifeinpoetry: “I can’t translate myself into language any more.” — Alice Notley, from “Ruby Goes to Pieces,” Culture of One
How I imagine myself translating a stela
namagasuki: Ahhhh I don’t think this couple can get any more perfect *.*
go-nez: I’ve been enjoying myself far too much with these little Shingeki no Kyojin comics by Hounori (Translation by TF). Often one half of the page has its own story.
free-scans: PASH! July 2014 - Haikyuu!! high res scans Scanned at 300dpi, average size per page is 2700*3400px. Scanned and cleaned by myself. Magazine cover Magazine table of content Pages 1 - 2 - 3 - 4 If there are any translations (either complete
obliviontoday: Original: かりもの! Translated by myself: obliviontoday So basically this is part of Japanese Sports Festival where the participants have to borrow all sorts of weird stuff from nearby in order to get pass the judges at each point.
xxx
deventh: KILL la KILL 22 KISSES by 宵子 Translation by myself
bratcandy: renato6556: bratcandy:when i have nothing to do i put my long blonde hair in pretty pigtails & make random vids of myself💁🏼💅🏼👑 Oh mein Gott, ist das eine schamlose und fickgeile Teenesau! somebody translate this pls lol
yaoi-blcd: Old Xian weibo translations: “I rarely post my personal opinions online, but please give me a chance to express myself. Along with having more followers, my readership now includes all sorts of people, making it harder to get along with
nightfurmoon: PART 8 OF THE COMIC ‘A SHRUNKEN RESCUE’!Thanks to @tracineu13 for translating this one! Work kicked my butt this week and had no time myself.Enjoy! Source below, visit with a VPN!
jturn: Hey, are you a Spanish speaker? Want to hear me softly murder some Spanish via Google Translate? One kind of ASMR I really love is broken English in a thick accent. So I thought to myself - why not have a try at reverse engineering that and see
watching an english translation video of the KnM ending op while reading it in chikane’s POV
Ishin Substory 65: Ryoma the Mother